24.01.2017

Россия Азербайджан: культурный диалог не в теории, а на практике

прошедшем недавно в Москве форуме «Веков связующая нить».

Как опыт российской и азербайджанской моделей выстраивания межкультурных отношений может помочь сохранить мир во всем мире.

 

Много моральных, нравственных и политических вопросов затронули на прошедшем недавно в Москве форуме «Веков связующая нить». В том числе на дискуссионной площадке говорили о необходимости выстраивания диалога культур.

Большинство участников мероприятия согласны с тем, что современному миру не хватает терпимости и взаимоуважения. Эти вопросы большинство экспертов склонны относить к сфере влияния термина «толерантность», однако заместитель вице-президента Российского философского общества Российской академии наук по международным делам Ариз Гезалов с этим не совсем согласен. Он полагает, что толерантность хоть и необходимое условие для взаимодействия культур, но не самодостаточное. «Толерантность подразумевает скорее сдерживание агрессивных и враждебных проявлений. Разумеется, в отношениях между культурами это намного лучше, чем полное непонимание. Но достаточно ли этого? Разумеется, нет», – говорил ученый.

Россия Азербайджан: культурный диалог не в теории, а на практике

Ариз Гезалов полагает, что миру необходима не политика невмешательства по отношению к другим культурам, а диалог. И вот этот диалог – суть понятия мультикультурализма. Не молчание поодиночке, а гармоничный хор голосов, где каждый голос вносит свою лепту. 

Руководитель Московского международного центра мультикультурализма Наталия Красовская считает, что для России мультикультурализм – понятие вовсе не новое. «Мы просто присваиваем умные названия тому, что всегда было частью нашей культуры. Подобная ситуация и в Азербайджане, где диалог культур существует веками – и сегодня, когда дела в мире сегодня дошли до физического выстраивания стен, необходимо обратиться к тому огромному опыту, который накоплен и Россией, и Азербайджаном в сохранении и выстраивании диалога традиционных культур», — сказала Наталия Красовская.

Эксперт заметила, что сохранение и передача национальных обычаев, традиций и культуры – очень важный инструмент мультикультурной политики в многонациональном государстве. И роль таких мероприятий как проведение национальных праздников, реконструкция обрядов с разъяснением символики того или иного действия, международные фольклорные фестивали, сложно переоценить. Эти события могут быть организованы как государственными и муниципальными структурами, так и силами общественных организаций.

С экспертом согласен и помощник депутата Государственной Думы Сергей Голубев. Он отметил, что именно творческие люди в любом государстве живее всего принимают идеи мультикультурализма и выражают готовность к диалогу. В качестве примера он привел опыт Театрального института имени Щукина. Уже больше 60 лет здесь идет набор целевых курсов студентов из разных стран. Сейчас в «Щуке» работают дагестанская, бурятская, корейская и азербайджанская студии. Причем педагоги не стремятся переделать студентов под нашу, русскую школу. Наоборот, интересно именно сохранение национального колорита. «В процессе творческого обучения выстраивается полифония русской культуры и культуры другой национальности. Выпускники таких студий в дальнейшем становятся создателями театров в своих странах – и в том числе ставят спектакли на русском языке», — сказал помощник депутата.

Эксперты сошлись во мнении, что миру требуется как можно больше самых разнообразных международных площадок – фестивалей, форумов, выставок – чтобы задействовать как можно больше людей.

Руководитель межпарламентской группы дружбы Россия-Азербайджан Дмитрий Савельев полагает, что опыт России и Азербайджана может быть полезен всем странам, ведь здесь уже давно выстроена политика культурного взаимодействия национальностей.

 «В Азербайджане очень много и традиционных, и новых мероприятий, в которых принимают участие представители всех наций, населяющих страну. Так, например, в стране любят и ценят русскую культуру, читают Есенина и Лермонтова, хранят память о них так же бережно, как о собственных великих поэтах. Русская культура стала частью культуры Азербайджана. Подобное отношение мы видим и в России. Для нас культуры всех народов, населяющих нашу страну, составляют великую русскую культуру. Это очень правильная политика, которая роднит наши страны и способствует более плотным контактам и обмену опытом, в том числе и в деле сохранения традиционного культурного наследия», — говорит депутат.

Related Images:

Сергей Пабликанов

Главный редактор “Россия-онлайн”

Ссылки на автора:

Темы новости

Все новости лентой

за 24 марта 2024 года