В Китае, новый фильм про «Джеймса Бонда» подвергся цензуре
Как выяснилось, версия фильма «Координаты «Скайфолл» вышедшая в Китае отличается от мировой версии картины. На одну сцену меньше показано в китайском варианте, а так же некоторые субтитры переведены в искаженном смысле.
Во-первых, из фильма было решено убрать сцену с убийством охранника-китайца, который стоял у лифта в шанхайском небоскребе и в которого выстрелил французский киллер в исполнении актера Ола Распа.
Во-вторых, поменялся смысл субтитров в сценах, когда Бонд, в казино задает вопрос по поводу татуировки Северин (Беренис Марло). Он спрашивает ее, не была ли ее татуировка свидетельством того, что ей с детства приходилось заниматься проституцией, а в Китае было решено перефразировать этот вопрос, как, не была ли она участницей опасной преступной группировки. Также заменены субтитры еще в одном эпизоде, когда герой Хавьера Бартема упоминает пытки, которым он подвергся в китайской контрразведке.
В Китае это уже не первый блокбастер, который там решили показывать с изменениями. Так, когда в мировой прокат вышел фильм «Люди в черном 3», то властями Китая было решено убрать все сцены, в которых присутствовали китайцы, например ту, в которой пришельцы замаскировались работниками ресторана восточной кухни. Так же, были изменены все сцены с участием героя Чоу Юньфата из фильма «Пираты Карибского моря: На краю земли».
Премьера фильма «Координаты «Скайфолл» в Китае даже еще не была показана, тогда как мировой показ ленты состоялся в ноябре 2013 года. Китайцами было принято решение перенести премьеру этого фильма на начало 2013 года, в поддержку картин местного изготовления, таких как: «Последняя трапеза» и «Назад в 1942 год».
Надо добавить, что фильмы о Джеймсе Бонде неоднократно подвергались цензуре и в других странах. В Британии, например, были убраны все сцены, с обнаженной натурой, а также сцены в которых были намеки на нетрадиционный секс.
Related Images:
Главный редактор “Россия-онлайн”