Песню «Звезда по имени Солнце» Цоя перепела израильская группа
Израильская группа, которая носит название «Зе ло хашув» и переводится на русский язык, как «Это неважно», недавно записала ремейк на музыкальную композицию группы «Кино» «Звезда по имени Солнце». Песню израильская команда исполнила на иврите. Соответствующую композицию музыканты посвятили годовщине со дня смерти легендарного певца Виктора Цоя – лидера группы «Кино».
Со стороны участников израильской группы была оглашена информация о том, что музыкантом удалось практически точно перевести слова песни «Звезда по имени Солнце». Как рассказал Эран Шараби, который является вокалистом группы «Зе ло хашув», многие слушатели считают, что данная композиция является исключительно плодом творчества израильских музыкантов, но артисты не перестают рассказывать всем о том, что данная песня – это лишь ремейк на уже существующий хит. Такое обстоятельство зачастую наблюдается в творчестве, когда песня уж очень хороша и каждый народ хочет приписать авторство такой композиции своим соотечественникам. Эрану Шараби и его команде чужая слава не нужна – они просто захотели таким образом почтить память великого человека.
Related Images:
Главный редактор “Россия-онлайн”